經濟管理學與財務知識彙集分析(DOC 84頁)內容簡介
Paul Lewis, an analyst with the Economist Intelligence UnIT(a sister company to The Economist), describes the quasi-business terminology typically used for bribery in the post-communist privatisations of eastern Europe. A mostly useless but well-connected insider at the company is hired as a “consultant”. The consultant is paid a large official “fee”, nominally for his industry expertise, on the understanding that he will cut in the minister and other decision-makers.
保羅?劉易斯(Paul Lewis)是經濟學人智庫(the Economist Intelligence UnIT,本刊的姊妹公司)的一名分析師,他描述了一套主要用於東歐後共產主義時代私有化行賄受賄活動中的準商業術語。實際上起不到什麼作用但是在行賄目標公司內人脈很廣的內線往往被聘為“顧問”。該顧問會得到很大一筆名為技術谘詢費的正式“費用”,前提條件是他能與部長及其他決策者分享利潤。
..............................