美中企業界領導人圓桌會議(doc 26頁)
美中企業界領導人圓桌會議(doc 26頁)內容簡介
美中企業界領導人圓桌會議內容提要:
Well, first of all, thanks to all of you for joining, both American and Chinese business leaders.
好,首先感謝各位美中企業界領導人參加今天的會議。
President Hu and I have had some excellent discussions, both last night in a smaller dinner and then this morning with our respective teams. But we very much believe that in order for the U.S.-China relationship to deepen and to grow, that it can’t just be a matter of government-to-government contacts.
胡主席和我在昨晚的小型宴會上和今天上午雙方團隊的會談中都進行了非常好的討論。但是,我們都認為,要使美中關係深入發展,不能僅僅局限於政府間的聯係。
And there has been no sector of our societies that have been stronger proponents of U.S.-China relations than the business sector. And so I’m very pleased that we have some of America’s top businesses here. Many of them have a longstanding relationship with China; have been selling American goods, promoting American services in China. And they, I think, can testify to the benefits that the United States obtains from strong relations with China.
在我們兩國,美中關係最強有力的倡導者莫過於企業界。因此,我很高興今天在座的有一些美國大公司的代表。這些公司中有許多都和中國有著長久的關係;它們在中國出售美國商品,推銷美國的服務。我認為,它們能夠證明與中國保持強有力的關係對美國有益。
..............................
Well, first of all, thanks to all of you for joining, both American and Chinese business leaders.
好,首先感謝各位美中企業界領導人參加今天的會議。
President Hu and I have had some excellent discussions, both last night in a smaller dinner and then this morning with our respective teams. But we very much believe that in order for the U.S.-China relationship to deepen and to grow, that it can’t just be a matter of government-to-government contacts.
胡主席和我在昨晚的小型宴會上和今天上午雙方團隊的會談中都進行了非常好的討論。但是,我們都認為,要使美中關係深入發展,不能僅僅局限於政府間的聯係。
And there has been no sector of our societies that have been stronger proponents of U.S.-China relations than the business sector. And so I’m very pleased that we have some of America’s top businesses here. Many of them have a longstanding relationship with China; have been selling American goods, promoting American services in China. And they, I think, can testify to the benefits that the United States obtains from strong relations with China.
在我們兩國,美中關係最強有力的倡導者莫過於企業界。因此,我很高興今天在座的有一些美國大公司的代表。這些公司中有許多都和中國有著長久的關係;它們在中國出售美國商品,推銷美國的服務。我認為,它們能夠證明與中國保持強有力的關係對美國有益。
..............................
用戶登陸
會議管理熱門資料
會議管理相關下載