高等院校英語專業八級考試樣題Ⅷ內容簡介
高等院校英語專業八級考試樣題Ⅷ
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English
(原 文)
中國將堅定不移地奉行獨立自主的和平外交政策,繼續加強同發展中國家的團結合作,同它們一道維護發展中國家正當合理的權益。同時,我們要進一步致力於穩定周邊、鞏固睦鄰友好。我們還將不斷地充實與各個大國已經建立或正在建立的未來關係框架的內涵。我們將更積極地參與國際事務和各種多邊外交活動,堅決反對霸權主義、強權政治,推動在世界上建立公平合理、平等互利的國際政治、經濟新秩序。
(參考譯文)
China will unswervingly observe the independent and peaceful foreign policy. It will continue to reinforce its solidarity and cooperation with the developing countries in the world and, together wITh them, to safeguard the just and reasonable rights of the developing countrIEs. At the same time, we will be
..............................
上一篇:高等院校英語專業八級考試樣題Ⅵ
下一篇:專業四級考試快速閱讀練習及答案
高等院校英語專業八級考試樣題Ⅷ簡介結束,下載後閱讀全部內容